您现在的位置是:首页 > 殡葬资讯 > 丧葬文化丧葬文化
郑敏诗歌在英语世界的译介与传播研究
管理员2022-02-23【丧葬文化】人已围观
03
推动多元化的传播媒介:
这主要涉及到作家作品及其译本、研究论著的出版,学界举办的各种诗歌奖、网络的媒介传播,等等。无论是来自政府官方、大学机构还是民间团体,对于当代诗歌的多种传播,都以不同的方式激发、推进了海内外诗歌爱好者对中国现代诗歌的了解欲望与阅读热情,让中文现代诗与古典诗一样,慢慢走入了大众的阅读视野,作家的身份与声誉逐渐被文学史经典化,获得学术地位的认可。例如,2000年全国语文高考的阅读试题中出现了郑敏写于40年代的名作《金黄的稻束》,推动了中学生对中国现代主义诗歌的了解。以穆旦、郑敏、袁可嘉为代表的中国现代诗歌除了入选中国的各种语文教材,也入选西方权威的教科书(如1995出版的《哥伦比亚现代中国文学作品选集》),成为世界文学经典。通过主流媒体传播中国当代诗人,让作家及其诗歌走出书斋,是有效的传播渠道之一。有几件重要的文学事件值得提及:2008年郑敏获得了中央电视台新年新诗会授予的“年度推荐诗人奖”,被誉为“中国女性现代性汉诗之母”,在CCTV现场的诗歌朗诵扩大了了她的影响力。又如,2011年11月20日在美国布朗大学教育董事谭崇义(Chung-I-Tan)教授、华裔学者胡其瑜(EvelynHu-DeHart)教授以及北京第二外国语学院刘燕教授的筹备下,布朗大学北京校友会专程在清华大学举办了一场“布朗大学校友郑敏的诗歌朗诵会”,郑敏出席现场,畅谈自己与布朗大学的深厚渊源,特地朗诵自己的诗作《流血的令箭荷花》《发生在四月昏暗的黄昏》,她还用英语高歌一曲,这次现场影像的记录是在布朗大学举办的“写作与记忆:中国年作论坛”(WritingandMemory:Writers'SymposiumforYearofChinaatBrownUniversity)上展示。半个世纪后,作为布朗大学的硕士生,郑敏在母校获得了崇高的荣誉,见证了中美文化交流的跨世纪历程。
在中国新诗百年之际,2017年10月,北京文艺网(www.artsbj.com)诗人奖组织委员会授予郑敏“2017年度北京文艺网诗人奖”,称之为“东方与西方的女儿”“是一位坚韧的独立思考者”。著名诗人食指亲自为郑敏颁奖,批评家、诗人杨小滨发表了授奖辞:“作为百年新诗的重要诗人,‘九叶诗派’诗人郑敏先生在新诗的历史光谱中占据着特殊的地位,代表了从白话诗出发而历经的中国现代诗向当代诗转换的重要里程碑。……作为一位在东西方文化交界处不倦探索的诗人,郑敏也大量吸收了欧美现代主义写作资源,将‘横的移植’与‘纵的继承’融合在一起,为汉语现代诗的发展树立了典范。”97岁高寿的郑敏参与了现场颁奖仪式,还发表感言。这些生动形象的媒体视频、诗歌朗诵会,吸引了当代读者对这位百岁女诗人的诗歌产生兴趣,也为处于焦虑中的现代人带来了诗意与安慰。
郑敏与谢冕
从郑敏的诗歌译介与传播趋势来看,中国现代诗歌在海外的译介与推广依然面临着诸多挑战,究其原因,存在如下几个方面:
(1)中文诗歌翻译与传播的难度巨大:近二十年中国当代小说的海外翻译呈现繁荣景象(例如莫言、阎年科、余华、毕飞宇、萧红、王安忆、残雪、姜戎等小说家的作品以多语种译本发行海外),相比之下,中国现代诗歌的外译一直处于边缘地位,属于小众之小众,只有少数诗人、诗评家、汉学家、翻译家、文学史家比较关注中国现代诗歌。这种现象在各国都存在,毕竟诗歌属于精英文学,读者相对有限。同样,在当代世界诗坛中,北岛、顾城、杨炼、多多、翟永明、舒婷、海子、于坚、柏桦、王家新等80年代涌现的年轻诗人受到比较多的关注,而郑敏属于衔接40年代与80年代的过渡诗人,其重要地位是不言而喻的。更为核心的一点是,比起艾青、流沙河、牛汉、穆旦、唐祈、陈敬容等老一代诗人,郑敏从现代主义向后现代主义的转型也是独一无二的现象,她在2000年80岁高寿之后依然有诗作发表,加之其女性知识分子的身份,这是她得到较多关注、译介与研究的原因之一。当然,这只是相对而言,对于郑敏的诗歌与诗学的翻译与研究依然有待深入。
(2)中国现代诗歌的读者群比较狭小:中国现代诗歌的阅读群非常有限,多为专业学者、翻译家、热爱诗歌的读者,主要传播路径是通过诗刊杂志(包括网络诗歌推广、各类诗歌奖)、诗集出版与中国文学史的介绍,以及在大学教程中设置现代诗歌课程。中国现代诗歌在文学研究界依然处于边缘与小众的有限范围,译本在海内外的销量极少,多数存于大学图书馆,仅供少数人阅读或研究。其结果就是除了某些研究专家和诗歌读者外,普通大众对20世纪以来的中国现代主义和后现代主义诗歌的了解非常浅显,尤其对于像郑敏这类偏向哲理沉思写作(而非浪漫情感类)的老一辈诗人知之甚少。也就是说,诗人的写作风格与主题也决定了其诗歌的接受范围,越是先锋类、创新型诗人,在理解、翻译、接受与传播方面遇到的阻力越大。但其在世界诗歌史中反而容易得到肯定与接纳。在某些方面,海外对中国现代文学的评价与国内的学术研究和评价有时候呈现反向的状态,这种现象令人反思。
聚合标签:优秀祭文
有用+1! ()
下一篇:空欢喜
更多相关
随机图文
-
祭恩师庹公文——吉首大学儒学会全体同仁叩首
2015年5月2日,恸闻恩师仙逝,海内同悲,天地失色,讣闻始至,九内学子衔哀致诚。纷以清酌庶羞之奠。致祭于先师庹公之灵。 曰: 呜呼我师!天丧予!天丧予!擎天失柱, -
清明节填土,推迟了一天
本来打算今天带小子去添坟,小子大了责无旁贷,可是民间说法今天初一,日子不好需要添坟铲土的方向,否则会有不吉利风水最大的天坑说法,于是我和孩子姑姑沟通之后,决定 -
曹操撰写的祭文:《祀故太尉桥玄文》|曹操亲笔经典祭文赏析
哀思花圈008 曹操撰写的祭文:《祀故太尉桥玄文》|曹操亲笔经典祭文赏析 中国古代祭文是中国文体园中的一朵奇葩。它多以那足可令人意奔神骇、心惊骨折的 -
农村去世通用挽联集锦,通用挽联
永记慈恩 农村去世通用挽联集锦_通用挽联 _中国花圈速递网 1 陇上犹留劳迹 堂前共仰遗容 挽联 2 一生俭朴留典范 半世勤芝传嘉风 挽联 3 勤俭度日遵遗训 努力